14:42

Пока я рядом,смерть вас не побеспокоит...
Очень важный спор с бабушкой сейчас. Что есть гренки, а что тосты?)
Она мне доказывает что гренки это любой жаренный хлеб, а тосты это жаренный с сыром)
Я ей доказываю что гренки, это сшённые или жаренные "кубики" хлеба (порезанный хлеб), а тосты это просто жаренные куски хлеба без всяких добавок (хотя можно и с добавками типо сыра колбасы но это уже условности, как буттерброд по умолчанию это хлеб с маслом должен быть,а ныне уже хлеб с любой добавкой сверху) иначе почему например тостер называется тостером, в него мы разве сыр добавляем?)

Комментарии
13.12.2008 в 14:49

Я сам себе создатель! Я делаю, лишь что хочу. Заткнись, советую, приятель! Учи себя! Я не шучу!©Pain
Mystic
Гренки это хлеб жаренный с яйцом. А тосты-это куски хлеба приготовленые в тостере
13.12.2008 в 15:07

Sapientia Astaroth
1. Гренки - это содержание, а не форма. Они могут быть прямоугольными, квадратными, круглыми (если ресторатору припрёт) - в общем, любыми =)
2. Тосты - это нечто более-менее устоявшееся в культуре и кулинарии. Оно как раз с добавками идёт.
3. Про этимологию слова "тостер" буду рад подискутировать =)
13.12.2008 в 15:46

Dum spiro, spero
Гренок м. поджаренный, подсушенный хлеб, ломтями. (Даль) - отсюда видим, что слово если не русское исконно, то по крайней мере опробированное и прижившееся в нём на протяжении уже достаточно долгого времени.

Тост - слово из английского языка и обозначает слегка обжаренный ломтик хлеба. В старину жители Британских островов, прежде чем выпить вино или какой-либо более крепкий напиток, окунали в него поджаренный на огне ломтик хлеба, чтобы напиток впитал в себя также и хлебный аромат. Впоследствии традиция окунать хлеб в вино забылась, но возникла другая: произносить тост, перед тем как выпить вина. - что свидетельствует, конечно, о грубом заимствовании.

По сути дело, это одно и то же, разница лишь в том, что "тост" в последнее время приобрел бОльшую популярность у народа. Нельзя сказать, что слово "гренки" стало архаизмом, но границы его употребления заметно сужены.
Возможно и то, что русскоязычное население адаптировало иноязычное слово с каким-либо иным оттенком: тост как хлеб с маслом, или тост - как ломтики хлеба, поджаренные в специальном устройстве - тостере.

В отдельных словарях "гренки" разъясняются не просто как поджаренные кусочки хлеба, но непременно белого, а кое-где упоминается и то, что поджарены они должны быть обязательно на масле.

" Хлеб для приготовления может использоваться как свежий, так и чёрствый. Условно можно разделить на два основных вида: солёные и сладкие. Солёные гренки (гренки-сухарики) готовятся из любого вида хлеба. Могут использоваться как легкая закуска (к примеру к пиву — гренки с чесноком), так и для добавления в супы и бульоны. Для добавления в супы (например, луковый) хлеб просто обжаривается с солью или перцем. Сладкие гренки, аналог французского тоста (en:french toast), готовятся из пшеничного хлеба, предварительно смазываются яйцом, либо вымачиваются в молоке, посыпаются сахаром. Подаются к чаю, кофе, какао, либо как самостоятельное блюдо "

***

Из всего этого можно сделать вывод, что толковать эти два понятия можно по-разному, хотя по основному значению они друг другу идентичны.
Это русский язык, что тут ещё можно сказать. :)
В нем попросту невозможно многим словам дать однозначного и полного определения.
И по мне это здорово.